تغزیه دله کرک نواش
برگردان به فارسی :مرغ داخل معرکه تعزیه نباش و یا مثل مرغی در معرکه تعزیه وارد نشو
مفهوم کنائی : کنایه از آن دارد که در کارهائیکهبه تو مربوط نیست و یا حضور فیزیکی و گفتاری برای تو مناسب نیست وارد نشو
دله (deleh) درون - داخل ** کرک (kerk) مرغ **
نواش (nevaash) نباش
چوو ره گیرنه ،دزده بامشی فرار کنه
برگردان به فارسی :تا چوب را می گیری گربه دزده فرار می کنه
مفهوم کنائی :به این اشاره دارد که کسی خطائی و گناهی انجام داده است در گریز و فرار و ناآرامی بسر می برد و گاهی هم بر حسب همان گناه و خطا وبی قراری جرم و گناه خود را ثابت میکند.
چوو (choo) چوب** گیرنه (geerneh) میگیرد**
بامشی (baameshee) گربه
حرف قیمت دارنه
برگردان به فارسی :حرفها دارای ارزش و بها هستند.
مفهوم کنائی : ارزش و قدر و منزلت و گوهر هر حرف را باید دانست تا بر سر هر بازار بی مقداری آن را چوب حراج نزد . و هر سخنی را باید جای خودش بر زبان آورد.
دارنه (daarneh) دارد
خدا بیامرزه مرده ره ،کفن دکرده زنه ره
برگردان به فارسی :خدا بیامرزد و رحمت کند فوت شده و متوفی را که کفن پوشانید آدم زنده را
مفهوم کنائی :کنایه از این دارد که به سبب فوت شدن کسی ، شاید بسیاری از نزدیکان به واسطه ارث بردن ار ماترک متوفی و یا دیه و یا......به نان و نوائی می رسند.
بیامرزه (beeyamrzeh) بیامرزد -رحمت کند
زنه (zenneh) زنده **دکرده (daakerdeh) پوشانیدن **
خمیر شل بوو ، لاک هم اوو پس دنه
برگردان به فارسی : هنگامی که خمیر نان شل شود ،ظرف خمیر گیری هم آب پس می دهد .
مفهوم کنائی :کنایه از بد بیاری پشت بد بیاری دارد.
بوو(baavoo) بشود** لاک(laak)در مازندران ظرف خمیر گیری چوبی را گویند
دنه(denh) می دهد**اوو(oo) آب